Skip to content
Co-Creating E-learning Tools: Combining Technology with Interpreting

banner


We build. We innovate. We share. It is our team’s mission to support teachers in building useful learning resources and sharing knowledge with technology. One recent project is the enhancement of the Resources for Interpreting website (傳譯資源網), and the development of a mobile app “Newssary” instigated by Dr Eva Ng from the Translation Programme of the School of Chinese, Faculty of Arts. Dr Ng is also the recipient of Teaching Innovative Award for the University’s Teaching Excellence Awards in 2017.

banner

The Interpreting Website
Funded by the Knowledge Exchange (KE) Office of HKU, this website provides free learning and training resources for anyone interested in interpreting. One star feature of the website is a glossary of bilingual Chinese-English terms on current affairs. It is a constantly udpated database of thousands of entries collected by students from the news over many years. This database is not only useful for professional interpreters, but also anyone interested in learning buzzwords in the news.

banner

Website Enhancement
For all glossaries and databases, a user-friendly searching function is indispensable. The database now supports searching by Traditional Chinese and Simplified Chinese. An intelligent search function has also been added recently. For example, if you input “appr h” in the search bar, it will prompt you with “Appreciate Hong Kong”. In other words, even if the input information does not correspond exactly with the entries in the database, you will still be prompted with possible matching items and related terms.

Our team further enriched the website by producing a video on what is interpreting. We also set up a server and advised Dr Ng’s team on website architecture and theme development.


banner

Achievement
The website received an overwhelmingly positive response from its users, ranging from academics, PhD candidates and members of the general public:

  • “[The website] has everything that an interpreter, or anyone who teaches interpreting, or anyone who wants to use it for client education would want.” – Professor Holly Mikkelson, Middlebury Institute of International Studies at Monterey, USA
  • “It’s a wonderful contribution for today’s students and practitioners of interpreting and translation.” – Professor Claudia Angelelli, Heriot-Watt University, UK

In recognition for her contribution to the interpreting community, Dr Ng was awarded the Faculty Knowledge Exchange (KE) Awards in 2016.

The Mobile App
Furthering our effort in revolutionizing the website, we have successfully transformed the glossary into an app, “Newssary”, to increase the accessibility of this useful learning resource. One key feature of the app is game-based learning – it is not just a dictionary, but made interactive for users to learn new vocabulary items through games.

banner
The app is now available on Apple Store and Google Play for FREE!

It is TELI’s mission to collaborate with teachers to create innovative e-learning resources. Interested? Contact us.

Further Reading